Önéletrajz fordítás németre

Egy profin összeállított német önéletrajz fordítás nagyban növeli esélyeit a munkaerőpiacon. A verseny nagy, sőt egyes szakmákban olyan mértékű túljelentkezés van, hogy az ember azt gondolná, hogy csak a szerencsén múlik, hogy a HR-es felfigyeljen az önéletrajzra.

Tudta Ön, hogy a német önéletrajz fordítás motivációs levél nélkül szinte semmit sem ér?

Ausztriában és Németországban az Ön jelentkezésére mint pályázatként tekintenek, melynek egyik része a (szakmai) német önéletrajz, másik része pedig a motivációs levél. Ebből a kettőből alakul ki Önről az első benyomás, amiből köztudottan nincs második…

Ezért is kiemelten fontos, hogy az önéletrajz egy olyan vázlatos „kivonat” legyen, ami összegzi az Ön személyes adatait és elérhetőségeit, tanulmányait, szakmai életrajzát, erősségeit és elért eredményeit – lehetőleg egy A/4 oldal terjedelemben. 

Ha átmegy ezen az első szűrőn, a HR-es elolvassa motivációs levelét, melynek kb. terjedelme fél A/4 oldal szokott lenni. Itt van Önnek lehetősége röviden kifejteni, miért is érdemes Önnel felvenni a kapcsolatot egy előzetes elbeszélgetésre. 

Egyetértünk abban, hogy ha nincs motivációs levél, akkor Ön esélyt sem ad a másik félnek, hogy értékesnek tartsa Önt egy elbeszélgetésre?

Néhány tipp a jó német önéletrajz fordítás és motivációs levél íráshoz:

A következő tippek természetesen minden nyelvre vonatkoznak.

Önéletrajza legyen fényképes!
Lássák azt embert a betűk mögött!

Szakmai német önéletrajza az elért sikereit, teljesítményeit sorolja fel, NE a munkaköri leírást!
Senkit nem érdekel, mi volt a munkakörijében az előző munkahelyén, hanem, hogy mit ért el!

Adja meg a munkahely váltás okát!
Ez azért célszerű, mert 90%-ban az első kérdések között van egy személyes / telefonos beszélgetésben. Készüljön inkább előre fel, mintsem hogy meglepetés érje és ne tudja kivágni magát, ha esetleg elbocsátották előző munkahelyéről.

Mindemellett természetesen mindig az igazat és csakis az igazat!
Kerülje messziről a nem létező képességek/készségek kiemelését, mert bukni fog. Igazítani lehet, de hazudni nem érdemes. Kiderül.

Motivációs levele minden esetben a pályázott álláshoz igazodjon! 
Emelje ki, miért Ön a megfelelő választás a meghirdetett állás elvárásainak megfelelően. Így a leendő munkaadó látja, hogy Ön elolvasta és megértette a kiírt pályázatot.

Elkészült az önéletrajz és a motivációs levél magyarul?

Vegye fel velem a kapcsolatot az alábbi űrlapon és mehet a profi német nyelvű adaptáció!